martes, 21 de febrero de 2017

Entrevista a Bel茅n Santana





¡Hola de nuevo!

Hoy os traemos al blog una entrevista que puede ser de gran inter茅s para todos aquellos a los que les interese el mundo de la traducci贸n editorial. El mi茅rcoles pasado, en nuestro horario habitual de radio, estuvimos al tel茅fono con Bel茅n Santana, profesora en la facultad de traducci贸n y documentaci贸n. Pero no solo eso, sino que tambi茅n es traductora editorial profesional. 

Como part铆cipe de los dos mundos, conoce la importancia del contacto entre el mundo universitario y el profesional.Por ello, la semana pasada nos dio la informaci贸n clave sobre El ojo de Polisemo, un encuentro universitario-profesional organizado por ACE Traductores que tendr谩 lugar entre el 23 y el 25 de marzo en la Universidad Pontificia Comillas. Se trata de una oportunidad inigualable para aquellos en los 煤ltimos a帽os de carrera que quieran asomar la cabeza en el mundo profesional. Si est谩is interesados, pod茅is acceder a la inscripci贸n aqu铆. Para m谩s informaci贸n sobre los ponentes y las oportunidades de oro que ofrece este encuentro, no dud茅is en acceder a la entrevista. 

Tambi茅n en el 谩mbito de la traducci贸n editorial, el pr贸ximo mi茅rcoles tendremos como invitado a Juan David Gonz谩lez Iglesias. ¡No os lo perd谩is!

Por hoy, eso es todo. Gracias por estar ah铆 y nos vemos en las redes sociales Twitter y Facebook.

El equipo de Don de Lenguas


No hay comentarios:

Publicar un comentario

¡No te muerdas la lengua! Cu茅ntanos tus impresiones...

Son las raices de los 谩rboles las que mantienen en pie la monta帽a. Entrevista a Marta S谩nchez-Nieves Fern谩ndez, traductora y presidenta de ACE Traductores

¡Bienvenidos/as a Don de lenguas ! En el mundo de la traducci贸n y la interpretaci贸n, el asociacionismo es muy importante porque ofrece la op...