martes, 8 de abril de 2014

Anne-Kathrin Ende, intérprete

En esta ocasión, contamos con una invitada llegada de Alemania, Anne-Kathrin Ende, que nos habla de la profesión de sus sueños, la de intérprete. Con una gran experiencia a sus espaldas, en esta entrevista llevada a cabo en alemán, además de explicarnos otras muchas cuestiones, nos presenta la situación de la profesión en su país.

Esperamos que os guste




*Entrevista realizada por Manuel de la Cruz

Goethe, los hermanos Grimm y la traducción de la forma. Entrevista a Helena Cortés Gabaudán, germanista, traductora y profesora

Bienvenidos y bienvenidas un día más a Don de lenguas 😊. Hoy os traemos una entrevista desde la Universidad de Vigo con motivo la decimocua...