Nuestra compa帽era Cristina Lozano nos trae una segunda entrega sobre las International Caux Conferences 2011. En esta ocasi贸n nos presenta dos entrevistas, una en la que nos habla sobre Inciativas de Cambio con una antigua int茅rprete de cabina alemana en las Caux Conferences, y otra en la que nos presenta la interpretaci贸n desde el punto de vista de tres usuarias.
Un saludo,
El equipo de Don de Lenguas.
Blog del programa de radio del Departamento de Traducci贸n e Interpretaci贸n de la Universidad de Salamanca. Los mi茅rcoles a las 18:00 en Radio Universidad de Salamanca.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Son las raices de los 谩rboles las que mantienen en pie la monta帽a. Entrevista a Marta S谩nchez-Nieves Fern谩ndez, traductora y presidenta de ACE Traductores
¡Bienvenidos/as a Don de lenguas ! En el mundo de la traducci贸n y la interpretaci贸n, el asociacionismo es muy importante porque ofrece la op...
-
¡Buenas tardes a todos y bienvenidos! Hoy les traemos una de las entrevistas que hemos realizado durante el Translation Europe Workshop, se ...
-
¡Bienvenidos/as a Don de lenguas ! Queridos/as oyentes, esta semana hemos tenido el honor de charlar con un invitado muy sabio y cercano que...
-
Esta semana llamamos a la puerta de la sede de Naciones Unidas en Nueva York. Nuestra enviada especial en EE. UU., Cristina Lozano, nos tr...
No hay comentarios:
Publicar un comentario
¡No te muerdas la lengua! Cu茅ntanos tus impresiones...